Ich war noch niemals in New York, une comédie musicale 100% autrichienne… avec quelques paroles en français
En me baladant dans les rues de Vienne, je suis tombée sur l’affiche de la comédie musicale « Ich war noch niemals in New York » (« Je ne suis encore jamais allé à New York »). Le Raimund Theater, près de la Mariahilferstrasse, propose ce spectacle de mi-avril à début juillet cette année. J’ai pu y assister il y a quelques années et cela m’a beaucoup plu, Je vous le recommande. Pour quelles raisons ? Pas spécialement pour l’histoire et la mise en scène, qui sont pourtant très bien, mais parce que j’ai eu le sentiment de repartir avec un petit bout d’histoire musicale autrichienne dans la tête.
Cette comédie musicale est en effet composée de nombreuses chansons du chanteur autrichien Udo Jürgens (1934-2014) et ce monsieur n’était pas n’importe qui… Il est le premier Autrichien à avoir remporté l’Eurovision en 1966 ! Bien avant Conchita Wurst… A l’époque, l’épreuve voulait que les candidats chantent dans la langue du pays qu’ils représentaient. Udo Jürgens interpréta la chanson Merci chérie dont le titre est, certes, en français, mais les paroles furent chantées en allemand le soir de cette victoire de l’Autriche. Plus tard, il y eut des versions en français, anglais, espagnol, italien… Elle fut reprise par de nombreux artistes européens.
L’histoire se construit autour de 3 couples avec différents centres d’intérêts et différentes préoccupations qui se retrouvent sur un bateau pour New York. Elle est rythmée par de nombreuses chansons d’Udo Jürgens que vous entendrez probablement si vous passez quelque temps en Autriche : Aber bitte mit Sahne (mais avec de la crème fouettée s’il vous plait), Ich war noch niemals in New York, Griechischer Wein (vin grec) – vous avez certainement entendu l’air de cette chanson qui est souvent jouée dans le sud-ouest pendant les férias ou par les supporters d’équipes de rugby, bien évidement Merci chérie et bien d’autres…